Stranica: 3/27.

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 00:14
Postao/la boom.dll
Thunderstruck je napisao/la:U pravu(stvar si ga stavio)
ili ti ga - "potrefio" si rupu whahahahha :lol:

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 00:22
Postao/la Wolverine
jel pravilno irak ili iran?

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 00:24
Postao/la Monolog
Zar sam morao naglasiti?

Uredu bi bilo da se radi o dativu i lokativu imenice ured. No, za ostale slučajeve, ispravno je u redu, bilo da se radi o nekom redu ili da se govori o stanju, primjer:"Sve je u redu".

Ista stvar je i sa pojmom "u pravu". Dakle, sastavljeno se piše samo kada se radi o akuzativu imenice uprava, u ostalim slučajevima se piše rastavljeno. "Ti si u pravu, on je u pravu..."

Ostali pojmovi i nisu bili teški za pogoditi, zar ne?

Što se tiče ovog "uredu", to se tek u posljednje vrijeme počelo upotrebljavati, no i dalje je nepravilno. Eh, nisam imao priliku čitati pravopis koji je izašao prije 2 sedmice(da li takav uopšte postoji?), tako da...

Zeza me internet, pa nisam mog'o odmah da vam "pomognem". :(

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 00:24
Postao/la insider
Wolverine je napisao/la:jel pravilno irak ili iran?
Pravilno je i jedno i drugo, obje se nalaze u jugozapadnom dijelu Azije.

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 00:26
Postao/la insider
Monolog je napisao/la:Zar sam morao naglasiti?

Uredu bi bilo da se radi o dativu i lokativu imenice ured. No, za ostale slučajeve, ispravno je u redu, bilo da se radi o nekom redu ili da se govori o stanju, primjer:"Sve je u redu".

Ista stvar je i sa pojmom "u pravu". Dakle, sastavljeno se piše samo kada se radi o akuzativu imenice uprava, u ostalim slučajevima se piše rastavljeno. "Ti si u pravu, on je u pravu..."

Ostali pojmovi i nisu bili teški za pogoditi, zar ne?

Što se tiče ovog "uredu", to se tek u posljednje vrijeme počelo upotrebljavati, no i dalje je nepravilno. Eh, nisam imao priliku čitati pravopis koji je izašao prije 2 sedmice(da li takav uopšte postoji?), tako da...

Zeza me internet, pa nisam mog'o odmah da vam "pomognem". :(
I, jesam li ja sve pogodio? :oops:

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 00:28
Postao/la Monolog
Upisaćemo osmicu u indeks(da te raja ne bi prozvala štreberom :mrgreen: ). Je l' u redu? :D

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 00:28
Postao/la VELA
Joj Vahe sto dominira na temi Lingvistika jos ga svi pitaju za savjet :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 07:21
Postao/la Frutek
Lily je napisao/la:
Thunderstruck je napisao/la: @Lily
Kaladont(zubna pasta) postoji.
Ne znam da li si slucajno napisala kOladont ili si stvarno to htjela ali ne postoji taj oblik u pravopisu(cak sam morao i provjeriti :D )
Ne, nisam pogrijesila. Ne mogu da vjerujem, pa ona se onda zeznulo zestoko.. mamicu joj bod mi je cak tu bila oduzela, sjecam se toga a bilo je prije 3 godine. :mrgreen:
Znam da je kaladont i bas mi je bilo cudno.

Zahvaljujem. :)
kOladont hm... možda je iz Banovića :mrgreen:

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 09:10
Postao/la Megamon
Opstina ili opcina?
dole ili dolje?

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 09:14
Postao/la senad_flamin
Megamon je napisao/la:Opstina ili opcina?
dole ili dolje?
ja kazem

opstina

dole

nezz da li je to pravilino,mada mislim da se moze korititi sva cetiri pojma :roll:

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 09:38
Postao/la Inter1977
Jel pravilno "utrpava joj ga do balačka" ili pak "utrpaje joj ga do balčaka"...??

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 15:32
Postao/la tarikz
senad_flamin je napisao/la:
Megamon je napisao/la:Opstina ili opcina?
dole ili dolje?
ja kazem

opstina

dole

nezz da li je to pravilino,mada mislim da se moze korititi sva cetiri pojma :roll:
Općina, dolje ;)

donji, dolnji ili dornji ? :D

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 15:40
Postao/la Wolverine
opština je na bosanskom jeziku, isto kao i recimo bašča.

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 15:48
Postao/la tarikz
Nas su učili da je opština po srpskom, a općina po bosanskom.
Pitanje je kako su nas učili :)

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 16:04
Postao/la LBJ MVP
Meni je opština po bosanski,a općina po hrvatski :lol:

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 16:05
Postao/la Wolverine
LBJ MVP je napisao/la:Meni je opština po bosanski,a općina po hrvatski :lol:
upravo.

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 17:49
Postao/la Bilal
Megamon je napisao/la:Opstina ili opcina?
dole ili dolje?
Bosanski i Hrvatski (Hrvacki :mrgreen: )

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 17:57
Postao/la ammarc
Opstina je na srpskom,a opcina na bosanskom i hrvatskom.

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 19:41
Postao/la __Liedson__
zavjesa,zastor,paravan ? :geek:

Re: Lingvistika

Postano: 22 nov 2010, 19:56
Postao/la Thunderstruck
Wolverine je napisao/la:opština je na bosanskom jeziku, isto kao i recimo bašča.
U pravopisu autor upucuje na bolji oblik Opći/Općina.