Stranica: 3/27.
Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 00:14
Postao/la boom.dll
Thunderstruck je napisao/la:U pravu(stvar si ga stavio)
ili ti ga - "potrefio" si rupu whahahahha

Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 00:22
Postao/la Wolverine
jel pravilno irak ili iran?
Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 00:24
Postao/la Monolog
Zar sam morao naglasiti?
Uredu bi bilo da se radi o dativu i lokativu imenice ured. No, za ostale slučajeve, ispravno je u redu, bilo da se radi o nekom redu ili da se govori o stanju, primjer:"Sve je u redu".
Ista stvar je i sa pojmom "u pravu". Dakle, sastavljeno se piše samo kada se radi o akuzativu imenice uprava, u ostalim slučajevima se piše rastavljeno. "Ti si u pravu, on je u pravu..."
Ostali pojmovi i nisu bili teški za pogoditi, zar ne?
Što se tiče ovog "uredu", to se tek u posljednje vrijeme počelo upotrebljavati, no i dalje je nepravilno. Eh, nisam imao priliku čitati pravopis koji je izašao prije 2 sedmice(da li takav uopšte postoji?), tako da...
Zeza me internet, pa nisam mog'o odmah da vam "pomognem".

Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 00:24
Postao/la insider
Wolverine je napisao/la:jel pravilno irak ili iran?
Pravilno je i jedno i drugo, obje se nalaze u jugozapadnom dijelu Azije.
Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 00:26
Postao/la insider
Monolog je napisao/la:Zar sam morao naglasiti?
Uredu bi bilo da se radi o dativu i lokativu imenice ured. No, za ostale slučajeve, ispravno je u redu, bilo da se radi o nekom redu ili da se govori o stanju, primjer:"Sve je u redu".
Ista stvar je i sa pojmom "u pravu". Dakle, sastavljeno se piše samo kada se radi o akuzativu imenice uprava, u ostalim slučajevima se piše rastavljeno. "Ti si u pravu, on je u pravu..."
Ostali pojmovi i nisu bili teški za pogoditi, zar ne?
Što se tiče ovog "uredu", to se tek u posljednje vrijeme počelo upotrebljavati, no i dalje je nepravilno. Eh, nisam imao priliku čitati pravopis koji je izašao prije 2 sedmice(da li takav uopšte postoji?), tako da...
Zeza me internet, pa nisam mog'o odmah da vam "pomognem".

I, jesam li ja sve pogodio?

Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 00:28
Postao/la Monolog
Upisaćemo osmicu u indeks(da te raja ne bi prozvala štreberom

). Je l'
u redu? 
Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 00:28
Postao/la VELA
Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 07:21
Postao/la Frutek
Lily je napisao/la:Thunderstruck je napisao/la:
@Lily
Kaladont(zubna pasta) postoji.
Ne znam da li si slucajno napisala kOladont ili si stvarno to htjela ali ne postoji taj oblik u pravopisu(cak sam morao i provjeriti

)
Ne, nisam pogrijesila. Ne mogu da vjerujem, pa ona se onda zeznulo zestoko.. mamicu joj bod mi je cak tu bila oduzela, sjecam se toga a bilo je prije 3 godine.
Znam da je kaladont i bas mi je bilo cudno.
Zahvaljujem.

kOladont hm... možda je iz Banovića

Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 09:10
Postao/la Megamon
Opstina ili opcina?
dole ili dolje?
Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 09:14
Postao/la senad_flamin
Megamon je napisao/la:Opstina ili opcina?
dole ili dolje?
ja kazem
opstina
dole
nezz da li je to pravilino,mada mislim da se moze korititi sva cetiri pojma

Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 09:38
Postao/la Inter1977
Jel pravilno "utrpava joj ga do balačka" ili pak "utrpaje joj ga do balčaka"...??
Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 15:32
Postao/la tarikz
senad_flamin je napisao/la:Megamon je napisao/la:Opstina ili opcina?
dole ili dolje?
ja kazem
opstina
dole
nezz da li je to pravilino,mada mislim da se moze korititi sva cetiri pojma

Općina, dolje
donji, dolnji ili dornji ?

Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 15:40
Postao/la Wolverine
opština je na bosanskom jeziku, isto kao i recimo bašča.
Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 15:48
Postao/la tarikz
Nas su učili da je opština po srpskom, a općina po bosanskom.
Pitanje je kako su nas učili

Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 16:04
Postao/la LBJ MVP
Meni je opština po bosanski,a općina po hrvatski

Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 16:05
Postao/la Wolverine
LBJ MVP je napisao/la:Meni je opština po bosanski,a općina po hrvatski

upravo.
Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 17:49
Postao/la Bilal
Megamon je napisao/la:Opstina ili opcina?
dole ili dolje?
Bosanski i Hrvatski (Hrvacki

)
Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 17:57
Postao/la ammarc
Opstina je na srpskom,a opcina na bosanskom i hrvatskom.
Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 19:41
Postao/la __Liedson__
zavjesa,zastor,paravan ?

Re: Lingvistika
Postano: 22 nov 2010, 19:56
Postao/la Thunderstruck
Wolverine je napisao/la:opština je na bosanskom jeziku, isto kao i recimo bašča.
U pravopisu autor upucuje na bolji oblik Opći/Općina.