Odlazak u inostranstvo

Teme koje nemaju veze sa sportom

Moderatori/ce: insider,rio_Ferdy88

Avatar
ASD
Postovi: 24402
Pridružen/a: 20 okt 2012, 12:26
Lokacija: Ciudad de carbón (Kohlenstadt)
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la ASD » 05 jan 2022, 14:32

Ozymandias je napisao/la:
05 jan 2022, 14:03
Ima li ko kakvu stranicu za preporuciti vezanu za ucenje njemackog?
Duolingo.
Ali traži jaku volju.
Ja sam tako jako puno francuskog naučio.

Avatar
StevieG8
Postovi: 13581
Pridružen/a: 29 apr 2016, 12:48
Lokacija: Behind you
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la StevieG8 » 05 jan 2022, 15:09

Ozymandias je napisao/la:
05 jan 2022, 14:03
Ima li ko kakvu stranicu za preporuciti vezanu za ucenje njemackog?
Deutsche welle sajt ima ogromne besplatne kurseve koji su prevedeni na dosta jezika, najbolji resurs po mom misljenju.
"Ta američka razvojna liga... Tamo se ne igra odbrana, tamo se ne trenira, ja stvarno ne znam šta to oni tamo razvijaju"

Avatar
Ozymandias
Postovi: 879
Pridružen/a: 12 okt 2013, 17:20
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Ozymandias » 05 jan 2022, 18:01

Hvala vam. :thumbup:

litijum
Postovi: 468
Pridružen/a: 19 dec 2021, 15:33
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la litijum » 05 jan 2022, 18:07

ASD je napisao/la:
05 jan 2022, 14:32
Ozymandias je napisao/la:
05 jan 2022, 14:03
Ima li ko kakvu stranicu za preporuciti vezanu za ucenje njemackog?
Duolingo.
Ali traži jaku volju.
Ja sam tako jako puno francuskog naučio.
Kad neko ima A1 ili A2 to je smijesno i bespotrebno gubljenje vremena, neces nista naucit.

Ono sto bi ja savjetovao, gledati CRTICE i ANIME na Njemackom. Svaki dan, mnogo mnogoo. Mozda zvuci cudno ali tako je pola mog drustva godinama gledajuci do savrsenstva naucilo jezik. Neki sad rade i za njemacke call centre cak. Tako sam ga i ja savladao najvise.

Znaci prvo s tim krenes, tako i djeca uce jer slike (ono sto se desava na ekranu) povezujes sa onim sto oni izgovore, i mozak nakon nekog vremena to fino spaja. Kad ti nesto bas nije jasno imas google translate da prevedes rijec i to je to. Kasnije serije i filmove dub logicno, e kad mognes vijesti pratit fino na njemackom onda si naucio.

Naravno, da bi savladao tako tezi jezik bitna je komunikacija koje ovdje i nemas, ali bez brige, tamo to lagano svladas i prosiris vokabular. Ja knjige nikad u zivotu u srednjoj nisam otvorio iz Njemackog smijesno mi bilo ono.

Priprema za testove je vec druga stvar, nasi profesori tu smo buflaju gramatiku ein, eine, der, die, das i onda kad izadjes Goethe test blehnes ko tele u sarena vrata, ne znas da kazes 15 recenica na Njemackom. Imas kasnije skines sve sa stranice testove, pricanje, slusanje, citanje, koje se teme vrte za esej i tako. I tako se i polozi, drugacije nikako.

Avatar
Otelo
Postovi: 29106
Pridružen/a: 26 nov 2012, 17:42
Lokacija: Dark side of the moon
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Otelo » 05 jan 2022, 18:20

Ozymandias je napisao/la:
05 jan 2022, 18:01
Hvala vam. :thumbup:
ZDF I ADF imaju bruku serija i crtanih za djecu besplatno, kao i sav ostali sadržaj. Neki od tih sadržaja za djecu imaju i titlove njemačke, kao i engleske. Onda PeppaPig na YT I Dw sto je kolega napisao.

Memrise je ekstra aplikacija za vokabular, drops isto. EasyGerman kanal na YT.

Muzika na njemačkom, CoffeBreak podcast. Sve zavisi koji ti je nivo i šta već znaš.

Tek sam kući u nedjelju, imam dosta bookmarkiranih stvari, ali po meni, ono što je najbitnije da moraš gledati ili slušati njemački više nego što učiš gramatiku. Uši ti se moraju naviknuti na zvuk jezika. Kasnije ubaciti i čitanje nekih osnovnih stvari, priča, pa prevedes koliko znaš, sta ne znaš google I ideš dalje.

Onda, probaj voditi neki dnevnik i pisati na njemačkom. Kreneš u pet rečenica da opišeš dan, naredni dan ubaciš novu riječ negdje i tako dalje.

Odeš gore i potpuno si izgubljen jer si prošao samo kurs i aplikacije. Kurs je ekstra, ja sam imao predobru profesoricu kod koje se moralo pričati na njemačkom, položio B1 bez problema, ali sam učinio grešku sto mimo kursa nisam više slušao njemački.
"One of the things I keep reminding players is that when you're lost in a fog, you must stick together. Then you don't get lost. If there's a secret about Liverpool, that's it."

tersnakvadrat
Postovi: 733
Pridružen/a: 15 nov 2021, 13:30
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la tersnakvadrat » 05 jan 2022, 18:28

Duolingo definitivno.

Avatar
DuljevinhoHaraldo
Postovi: 13643
Pridružen/a: 02 jan 2020, 16:12
Lokacija: Daštansko
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la DuljevinhoHaraldo » 05 jan 2022, 20:15

Je li ko pokušavao vani šta tražiti kao IT stručnjak?
⚜️~⚜️~⚜️

"Azur je za sve mlade golmane Jan Oblak" - A. Husarić

Mirvić + Dudić + Hadžija = Najjači trio BH fudbala

kad ce poljska liga, fali mi hamulic, hebo svjetsko:-) - @babino

litijum
Postovi: 468
Pridružen/a: 19 dec 2021, 15:33
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la litijum » 05 jan 2022, 21:16

Otelo je napisao/la:
05 jan 2022, 18:20
Ozymandias je napisao/la:
05 jan 2022, 18:01
Hvala vam. :thumbup:
ZDF I ADF imaju bruku serija i crtanih za djecu besplatno, kao i sav ostali sadržaj. Neki od tih sadržaja za djecu imaju i titlove njemačke, kao i engleske. Onda PeppaPig na YT I Dw sto je kolega napisao.

Memrise je ekstra aplikacija za vokabular, drops isto. EasyGerman kanal na YT.

Muzika na njemačkom, CoffeBreak podcast. Sve zavisi koji ti je nivo i šta već znaš.

Tek sam kući u nedjelju, imam dosta bookmarkiranih stvari, ali po meni, ono što je najbitnije da moraš gledati ili slušati njemački više nego što učiš gramatiku. Uši ti se moraju naviknuti na zvuk jezika. Kasnije ubaciti i čitanje nekih osnovnih stvari, priča, pa prevedes koliko znaš, sta ne znaš google I ideš dalje.

Onda, probaj voditi neki dnevnik i pisati na njemačkom. Kreneš u pet rečenica da opišeš dan, naredni dan ubaciš novu riječ negdje i tako dalje.

Odeš gore i potpuno si izgubljen jer si prošao samo kurs i aplikacije. Kurs je ekstra, ja sam imao predobru profesoricu kod koje se moralo pričati na njemačkom, položio B1 bez problema, ali sam učinio grešku sto mimo kursa nisam više slušao njemački.
Upravo to. A onda s citanjem, wikipedija, novine, sve sto mozes.

Avatar
Marsal
Postovi: 17280
Pridružen/a: 10 jun 2012, 00:13
Lokacija: Na klupi za rezervne igrače
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Marsal » 05 jan 2022, 21:27

Evo nešto za početak

Heroji Grada Zenice = NGG Za Čelik i UG Robijaši 1988

litijum
Postovi: 468
Pridružen/a: 19 dec 2021, 15:33
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la litijum » 05 jan 2022, 21:33

Dobro je moj skolski rekao prije jos prije 10ak godina u srednjoj, prije nego smo imali prvi cas njemackog i nego li je usla profesorica, lik ispalio, pustite sve sad matematike, biologije, ovo nam je svima sudbina, ovaj jezik, sad ide glavni predmet. Na kraju krajeva i bi tako. :mrgreen:

Kaunas
Postovi: 13943
Pridružen/a: 08 dec 2013, 11:36
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Kaunas » 05 jan 2022, 21:55

Ozymandias je napisao/la:
05 jan 2022, 14:03
Ima li ko kakvu stranicu za preporuciti vezanu za ucenje njemackog?
Gledaj na YT film Nicos Weg. Ima 3 dijela, A1, A2 i B1. Radnja filma prati knjigu za ucenje, pa tako pocinje film bukvalno od ucenja abedece pa na dalje. A ima radnju pa nije dosadan kao knjiga.
15.10.2013.

"Btw, ja vise nedam ni marke za gladnu djecu Afrike. Gladan insan ne moze puhati u ono cudo po vascijeli dan, nema sanse."

shalabajzer
Postovi: 383
Pridružen/a: 22 avg 2015, 17:52
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la shalabajzer » 05 jan 2022, 23:40

litijum je napisao/la:
05 jan 2022, 18:07
ASD je napisao/la:
05 jan 2022, 14:32
Ozymandias je napisao/la:
05 jan 2022, 14:03
Ima li ko kakvu stranicu za preporuciti vezanu za ucenje njemackog?
Duolingo.
Ali traži jaku volju.
Ja sam tako jako puno francuskog naučio.
Kad neko ima A1 ili A2 to je smijesno i bespotrebno gubljenje vremena, neces nista naucit.

Ono sto bi ja savjetovao, gledati CRTICE i ANIME na Njemackom. Svaki dan, mnogo mnogoo. Mozda zvuci cudno ali tako je pola mog drustva godinama gledajuci do savrsenstva naucilo jezik. Neki sad rade i za njemacke call centre cak. Tako sam ga i ja savladao najvise.

Znaci prvo s tim krenes, tako i djeca uce jer slike (ono sto se desava na ekranu) povezujes sa onim sto oni izgovore, i mozak nakon nekog vremena to fino spaja. Kad ti nesto bas nije jasno imas google translate da prevedes rijec i to je to. Kasnije serije i filmove dub logicno, e kad mognes vijesti pratit fino na njemackom onda si naucio.

Naravno, da bi savladao tako tezi jezik bitna je komunikacija koje ovdje i nemas, ali bez brige, tamo to lagano svladas i prosiris vokabular. Ja knjige nikad u zivotu u srednjoj nisam otvorio iz Njemackog smijesno mi bilo ono.

Priprema za testove je vec druga stvar, nasi profesori tu smo buflaju gramatiku ein, eine, der, die, das i onda kad izadjes Goethe test blehnes ko tele u sarena vrata, ne znas da kazes 15 recenica na Njemackom. Imas kasnije skines sve sa stranice testove, pricanje, slusanje, citanje, koje se teme vrte za esej i tako. I tako se i polozi, drugacije nikako.
Normalno da na A1 i A2 neces nauciti da komuniciras na njemackom, jer to je neki osnovni nivo, ali ces nauciti osnove grmatike kao bazu, da bi kasnije prosirivao vokaular i to zajedno koristio za komunikaciju. Ta prica do savrsenstva naucili njemacki je smijesna. Pa 50% Njemaca nema nivo Njemackog veci od B2. Samo gledanje crtica i Anime na Njemackom, bez A1 i A2 (gramatike kao osnove) dovodi te u situaciju da pricas kao jedan poznanik ovdje, koji nakon 5 godina "gledanja crtica" u Njemackoj govori: "Du haben" ( banalan primjer). Prvo gramatka i osnovi, pa onda gledanje crtica, filmova, serija, njemackih emisija, citanja novina, novinskih clanaka...itd., da bi se prosirio vokabular i to sve uklopilo. Kaze s kad cujes neku rijec na crticu, a nije ti jasno ukucaj na translate i prevedi. Kako ce ukucati neku komplikovaniju rijec kad ne zna kako se ona pise tacno na njemackom, ukoliko nije naucio osnove Njemackog izgovora glasova.

shalabajzer
Postovi: 383
Pridružen/a: 22 avg 2015, 17:52
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la shalabajzer » 05 jan 2022, 23:44

Kaunas je napisao/la:
05 jan 2022, 21:55
Ozymandias je napisao/la:
05 jan 2022, 14:03
Ima li ko kakvu stranicu za preporuciti vezanu za ucenje njemackog?
Gledaj na YT film Nicos Weg. Ima 3 dijela, A1, A2 i B1. Radnja filma prati knjigu za ucenje, pa tako pocinje film bukvalno od ucenja abedece pa na dalje. A ima radnju pa nije dosadan kao knjiga.
Vrlo dobra preporuka. Nicos Weg (kao sto si rekao pratiti uz lekcije iz knjige) i Jojo sucht das Glück. Takodjer dobra preporuka DW:langsam gesprochene Nachrichten.

Avatar
DuljevinhoHaraldo
Postovi: 13643
Pridružen/a: 02 jan 2020, 16:12
Lokacija: Daštansko
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la DuljevinhoHaraldo » 05 jan 2022, 23:49

Ja sam tako ponekad gledao yt videa godinu i po. Došao sam do tačke gdje mogu pročitati i shvatiti 60-70% o čemu se priča, i možda 30-40% kad ga zabiflaju.

Pričat nikad nisam ni pokušao, nije mi nikada zatrebalo. A vjerovatno ga ni ne znam da hoću.
⚜️~⚜️~⚜️

"Azur je za sve mlade golmane Jan Oblak" - A. Husarić

Mirvić + Dudić + Hadžija = Najjači trio BH fudbala

kad ce poljska liga, fali mi hamulic, hebo svjetsko:-) - @babino

litijum
Postovi: 468
Pridružen/a: 19 dec 2021, 15:33
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la litijum » 06 jan 2022, 00:13

shalabajzer je napisao/la:
05 jan 2022, 23:40
litijum je napisao/la:
05 jan 2022, 18:07
ASD je napisao/la:
05 jan 2022, 14:32


Duolingo.
Ali traži jaku volju.
Ja sam tako jako puno francuskog naučio.
Kad neko ima A1 ili A2 to je smijesno i bespotrebno gubljenje vremena, neces nista naucit.

Ono sto bi ja savjetovao, gledati CRTICE i ANIME na Njemackom. Svaki dan, mnogo mnogoo. Mozda zvuci cudno ali tako je pola mog drustva godinama gledajuci do savrsenstva naucilo jezik. Neki sad rade i za njemacke call centre cak. Tako sam ga i ja savladao najvise.

Znaci prvo s tim krenes, tako i djeca uce jer slike (ono sto se desava na ekranu) povezujes sa onim sto oni izgovore, i mozak nakon nekog vremena to fino spaja. Kad ti nesto bas nije jasno imas google translate da prevedes rijec i to je to. Kasnije serije i filmove dub logicno, e kad mognes vijesti pratit fino na njemackom onda si naucio.

Naravno, da bi savladao tako tezi jezik bitna je komunikacija koje ovdje i nemas, ali bez brige, tamo to lagano svladas i prosiris vokabular. Ja knjige nikad u zivotu u srednjoj nisam otvorio iz Njemackog smijesno mi bilo ono.

Priprema za testove je vec druga stvar, nasi profesori tu smo buflaju gramatiku ein, eine, der, die, das i onda kad izadjes Goethe test blehnes ko tele u sarena vrata, ne znas da kazes 15 recenica na Njemackom. Imas kasnije skines sve sa stranice testove, pricanje, slusanje, citanje, koje se teme vrte za esej i tako. I tako se i polozi, drugacije nikako.
Normalno da na A1 i A2 neces nauciti da komuniciras na njemackom, jer to je neki osnovni nivo, ali ces nauciti osnove grmatike kao bazu, da bi kasnije prosirivao vokaular i to zajedno koristio za komunikaciju. Ta prica do savrsenstva naucili njemacki je smijesna. Pa 50% Njemaca nema nivo Njemackog veci od B2. Samo gledanje crtica i Anime na Njemackom, bez A1 i A2 (gramatike kao osnove) dovodi te u situaciju da pricas kao jedan poznanik ovdje, koji nakon 5 godina "gledanja crtica" u Njemackoj govori: "Du haben" ( banalan primjer). Prvo gramatka i osnovi, pa onda gledanje crtica, filmova, serija, njemackih emisija, citanja novina, novinskih clanaka...itd., da bi se prosirio vokabular i to sve uklopilo. Kaze s kad cujes neku rijec na crticu, a nije ti jasno ukucaj na translate i prevedi. Kako ce ukucati neku komplikovaniju rijec kad ne zna kako se ona pise tacno na njemackom, ukoliko nije naucio osnove Njemackog izgovora glasova.
Cuj du haben. Njemacki je poznat uhu vecini. Cuo si ga prije. Ocigledno nisi german dubs nikad slusao, njihovu sinhronizaciju, a sjajni su! Nema potrebe da se dalje citiramo, nisi shvatio poentu. Ja licno nisam ni A1 imao a nakon nekog vremena sam 80 % razumio o cemu pricaju. To ti NIKAKAV profesor i gramatika nece ostvariti. Pitaj druge, znam da ima raje na forumu koja je tako naucila bar 70 % njemackog.

Rtl Zwei, Toggo, Pokito(prijasnji blok animea na RTL II) majka znanja vjerujte mi. :mrgreen:

Hajmo nemojte **** da niste gledali Dragon Ball Z, Yugioh, Pokemon, Digimon, Detective Conan, One Piece na njemackom!

Cuj du haben :rol:

shalabajzer
Postovi: 383
Pridružen/a: 22 avg 2015, 17:52
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la shalabajzer » 06 jan 2022, 00:45

litijum je napisao/la:
06 jan 2022, 00:13
shalabajzer je napisao/la:
05 jan 2022, 23:40
litijum je napisao/la:
05 jan 2022, 18:07


Kad neko ima A1 ili A2 to je smijesno i bespotrebno gubljenje vremena, neces nista naucit.

Ono sto bi ja savjetovao, gledati CRTICE i ANIME na Njemackom. Svaki dan, mnogo mnogoo. Mozda zvuci cudno ali tako je pola mog drustva godinama gledajuci do savrsenstva naucilo jezik. Neki sad rade i za njemacke call centre cak. Tako sam ga i ja savladao najvise.

Znaci prvo s tim krenes, tako i djeca uce jer slike (ono sto se desava na ekranu) povezujes sa onim sto oni izgovore, i mozak nakon nekog vremena to fino spaja. Kad ti nesto bas nije jasno imas google translate da prevedes rijec i to je to. Kasnije serije i filmove dub logicno, e kad mognes vijesti pratit fino na njemackom onda si naucio.

Naravno, da bi savladao tako tezi jezik bitna je komunikacija koje ovdje i nemas, ali bez brige, tamo to lagano svladas i prosiris vokabular. Ja knjige nikad u zivotu u srednjoj nisam otvorio iz Njemackog smijesno mi bilo ono.

Priprema za testove je vec druga stvar, nasi profesori tu smo buflaju gramatiku ein, eine, der, die, das i onda kad izadjes Goethe test blehnes ko tele u sarena vrata, ne znas da kazes 15 recenica na Njemackom. Imas kasnije skines sve sa stranice testove, pricanje, slusanje, citanje, koje se teme vrte za esej i tako. I tako se i polozi, drugacije nikako.
Normalno da na A1 i A2 neces nauciti da komuniciras na njemackom, jer to je neki osnovni nivo, ali ces nauciti osnove grmatike kao bazu, da bi kasnije prosirivao vokaular i to zajedno koristio za komunikaciju. Ta prica do savrsenstva naucili njemacki je smijesna. Pa 50% Njemaca nema nivo Njemackog veci od B2. Samo gledanje crtica i Anime na Njemackom, bez A1 i A2 (gramatike kao osnove) dovodi te u situaciju da pricas kao jedan poznanik ovdje, koji nakon 5 godina "gledanja crtica" u Njemackoj govori: "Du haben" ( banalan primjer). Prvo gramatka i osnovi, pa onda gledanje crtica, filmova, serija, njemackih emisija, citanja novina, novinskih clanaka...itd., da bi se prosirio vokabular i to sve uklopilo. Kaze s kad cujes neku rijec na crticu, a nije ti jasno ukucaj na translate i prevedi. Kako ce ukucati neku komplikovaniju rijec kad ne zna kako se ona pise tacno na njemackom, ukoliko nije naucio osnove Njemackog izgovora glasova.
Cuj du haben. Njemacki je poznat uhu vecini. Cuo si ga prije. Ocigledno nisi german dubs nikad slusao, njihovu sinhronizaciju, a sjajni su! Nema potrebe da se dalje citiramo, nisi shvatio poentu. Ja licno nisam ni A1 imao a nakon nekog vremena sam 80 % razumio o cemu pricaju. To ti NIKAKAV profesor i gramatika nece ostvariti. Pitaj druge, znam da ima raje na forumu koja je tako naucila bar 70 % njemackog.

Rtl Zwei, Toggo, Pokito(prijasnji blok animea na RTL II) majka znanja vjerujte mi. :mrgreen:

Hajmo nemojte **** da niste gledali Dragon Ball Z, Yugioh, Pokemon, Digimon, Detective Conan, One Piece na njemackom!

Cuj du haben :rol:
Prvo trebamo razluciti sta za tebe znaci "naucili 70% Njemackog". Ti ako mislis sto stanes i s komsom/kolegom progovoris koju recenicu da znas njemacki 70-100% . Tu se grdno varas. Za aktivnu komunikaciju ti je dovoljno mozda i 1000 rijeci (samo banalizujem i karikiram), a Njemacki jezik je puno siri i kompleksniji. Nisi ti shvatio sta ja govorim. Da bi naucio Njemacki (pravilno) prvo moras neke osnove gramatike nauciti, pa te onda gledajuci TV i crtice i sl. emisije, prosirivati vokabular i sklapati slozenije recenice. Normalno da nijedan profesor ti nece pomoci ostvariti ovo o cemu ti pricas. To moras sam ostvariti i stvar je samo vjezbe i sto aktivnijeg koristenja Njemackog. Ali ce te naauciti osnove na koje ces ti sam slusanjem, pisanjem, citanjem i aktivnim koristenjem nadograditi svoj Njemacki.
Smijesno jelde zvuci du haben....Imam jos mali milion primjera upravo od takvih ljudi koji kazu da su naucili 70% Njemackog samo gledajuci TV, a nikad nisu ucili gramatiku. Samo jedan primjer gdje u komunikaciji za proslo vrijeme ja u preteritu kazem ich hatte, a taj strucnjak me ispravlja i kaze habe gehabt i jos se smije, jer strucnjak nije cuo za preterit, a za ostala vremena da ne pricam.
Prvo ljudi gramatika(osnove), pa tek onda ovo sto kolega govori gledanje TV, slusanje radija i moja preporuka sto vise citati novine, tekstove ( po mogucnosti i prepisivati te tekstove) da Njemacki jezik jednostavvno postane navika i udje u glavu i kako sto kolega rece postane poznat uhu.

Avatar
Pantelija
Postovi: 13594
Pridružen/a: 25 maj 2015, 09:36
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Pantelija » 06 jan 2022, 01:50

Gramatika je osnova i glavno. Obrisati dupe mozes sa crtanim i muzikom kada ides na razgovor (ozbiljan ) i fulis gramatiku a imas kao fond rijeci.

Primjer sam sam sebi. Ja ucio tako, duo lingo, Rammstein, Dark i slicno. Realno, prosipam se.

Zena mi ucila iskljucivo gramatiku skoro godinu, sada samo vokabular siri ali nikada ne pravi ni jednu gresku u govoru od slaganja rečenice do vremena, rodova i slicno.
Jednostavno, naucis sva moguca pravila, ko štreber, i onda slazes u glavi i vremenom i komunikacijom od nekih fraza do sirokog Riječnika
Učenje na divlje je teže, lošije, sporije.
Zivio sam zivot, Bog sto mi je dao
Mjesto talijane, engleze gledao
ako je to grijeh, sto dusa pozeli
onda se i meni dzehenem veseli

Avatar
Otelo
Postovi: 29106
Pridružen/a: 26 nov 2012, 17:42
Lokacija: Dark side of the moon
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Otelo » 06 jan 2022, 09:25

Treba kombinirati više stvari. Duolingo nije dovoljan, ali mi je ekstra jer uči pravilno slaganje riječi u rečenici.

I drugačije je učiti kao dijete, nego kao odrasla osoba. Imao sam ja takvih u srednjoj, zna šta treba gramatički, ali ne zna zašto.

I ako uči od početka, odnosno A1 nivoa onda neće gledati Dark, niti anime nego crtice za djecu od par godina, polako, a ujedno se mora i gramatika učiti. Jedno bez drugog ne ide.

Najgori problem su padezi i deklinacije članova, zbog čega se riječ mora učiti sa članom i drugačije ne ide, mada ima nekih pravila i za to, odnosno kakav član ide sa kakvim sufiksom, sa određenim zanimanjima i slično.

Opet ću ponoviti, jedna aplikacija i jedan način učenja nije dovoljan ako se želi nešto više.
"One of the things I keep reminding players is that when you're lost in a fog, you must stick together. Then you don't get lost. If there's a secret about Liverpool, that's it."

Avatar
donDondon
Postovi: 4501
Pridružen/a: 15 apr 2021, 09:11
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la donDondon » 06 jan 2022, 09:28

DuljevinhoHaraldo je napisao/la:
05 jan 2022, 20:15
Je li ko pokušavao vani šta tražiti kao IT stručnjak?
plata se krece od 45-70k eura ,posla ima koliko hoces,znam ljude koji iz nase drzave rade za njih
Premier League of Bosnia and Herzegovina:
Winners (5): 1998–99, 2006–07, 2014–15, 2018–19, 2019–20
Yugoslav First League:
Winners (2): 1966–67, 1984–85
Bosnia and Herzegovina Cup:
Winners (7): 1996–97, 1997–98, 2001–02, 2004–05, 2013–14, 2018–19, 2020–21

shalabajzer
Postovi: 383
Pridružen/a: 22 avg 2015, 17:52
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la shalabajzer » 06 jan 2022, 10:56

Pantelija je napisao/la:
06 jan 2022, 01:50
Gramatika je osnova i glavno. Obrisati dupe mozes sa crtanim i muzikom kada ides na razgovor (ozbiljan ) i fulis gramatiku a imas kao fond rijeci.

Primjer sam sam sebi. Ja ucio tako, duo lingo, Rammstein, Dark i slicno. Realno, prosipam se.

Zena mi ucila iskljucivo gramatiku skoro godinu, sada samo vokabular siri ali nikada ne pravi ni jednu gresku u govoru od slaganja rečenice do vremena, rodova i slicno.
Jednostavno, naucis sva moguca pravila, ko štreber, i onda slazes u glavi i vremenom i komunikacijom od nekih fraza do sirokog Riječnika
Učenje na divlje je teže, lošije, sporije.
To je problem ovih "nasih" ljudi sto je on ubjedjen da je naucio njemacki preko crtica bez ucenja gramatike. Jesi ljudino naucio da u Lidlu progovoris s zenom na kasi, da progovoris sa Erhanom turcinom koji isto tako nema pojma o njemackom, ali kad odes u ozbiljnu firmu gdje moras raditi s klijentima i svakodnevno biti u komunikaciji s klijentima, a da ne spominjem koji rade kao doktori i sl., mozes onda te crtice macku o rep okaciti. I onda ide ona prica NJemci hladni ljudi ne druze se i sl. Pa ne druze se s tobom jer ne mogu da slusaju indijanski Njemacki jezik nakon 5 godina tvog boravka u Njemackoj.

Odgovori

Natrag na “Diskusije”

Online

Trenutno korisnika/ca: ASD, JackW, kraljttbvb, VivaLaStella i 14 gostiju.