Lingvistika

Teme koje nemaju veze sa sportom

Moderatori/ce: insider,rio_Ferdy88

Avatar
anonimni
Postovi: 10013
Pridružen/a: 04 jan 2012, 14:54
Lokacija: Uvijek uz tebe!
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la anonimni » 31 jul 2013, 14:43

badblueboylivno je napisao/la:Pitanje koje me kopka već neko vrijeme:

zašto ljudi sa šireg područja Tuzle (znači TK, Brčko i slično) na mjestima gdje se upotrebljava instrumental upotrebljava genitiv?

Primjerice, priča o Saidu (Husejinoviću). "Šta je sa Saida (koga, čega?!), je li igrao?" umjesto "Šta je sa Saidom (s kim, čim), je li igrao?"

Lik iz Brčkog, nastanjen u Zagrebu, napiše status o Mariju Maloči (igrač Hajduka) i piše: "...ova priča sa Maloče je smiješna..." umjesto "...ova priča s Maločom je smiješna..."

To sam primijetio na ovom forumu i poprilično je rašireno. Nije to da to govori 1-2 forumaša, to govore deseci, i to baš s tog područja.
Vjerovatno je u pitanju lokalni dijalekt, tako su oni naučili da govore i sad prenose to na tastature :mrgreen: Ne treba te to čuditi, možda je nepravilno, ali se tako govori u njihovim mjestima...
Željezničar 1921! Arsenal FC 1886!

Kapiten Blue Traina

Avatar
BaDa12
Postovi: 4085
Pridružen/a: 06 apr 2010, 23:46
Lokacija: Gdje spiju ruke sibirske
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la BaDa12 » 31 jul 2013, 16:01

badblueboylivno je napisao/la:Pitanje koje me kopka već neko vrijeme:

zašto ljudi sa šireg područja Tuzle (znači TK, Brčko i slično) na mjestima gdje se upotrebljava instrumental upotrebljava genitiv?

Primjerice, priča o Saidu (Husejinoviću). "Šta je sa Saida (koga, čega?!), je li igrao?" umjesto "Šta je sa Saidom (s kim, čim), je li igrao?"
To je najveća stvar koja me iritira vezana za to područje. Svaki put kad sam čula pogrešnu upotrebu padeža, ispravila sam ih. Ali, interesantno, to govore sve generacije, sve grupe ljudi. To me tek ostavilo šokiranom.

Ali, kako anonimni reče, svako područje ima svoje mušice, dijalekti i govor su različiti. No, toliki promašaj u padežu je ipak haos. A, tek kad čujem dijeta umjesto djeteta....
"Bio sam profesionalac 20 godina, ali mi je ovo najdraža pobjeda u karijeri." Safet Sušić Pape 26.3.2011.
"Misimovića jedino ja mogu da zamijenim." Safet Sušić Pape 04.06.2013.

Sportsport.ba liga-Čekićari: prava lažna devetka

Avatar
Patrice_Evra_3
Postovi: 4504
Pridružen/a: 04 maj 2011, 13:38
Lokacija: Destination unknown
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Patrice_Evra_3 » 02 avg 2013, 22:04

Ja smatram da je to više stvar šege. Ili ja to nisam shvatio ozbiljno, jer nije to oduvijek tako. Mislim da se ta igra sa padežima pojavila tek u nekoj skorijoj prošlosti. Neka me isprave ako griješim ti koji su optuženi za to. Btw, ne bih ja to vezao za TK, lično poznajem i nekoliko Hercegovaca koji to koriste, tako da se to ne mora striktno vezati za područje TK ili bilo koje područje. Uglavnom, smatram to nekom modernom furkom.
Sve je relativno u odnosu na vrijeme i mjesto.

SS.ba liga | Jedinstvo Manchester

Avatar
High
Postovi: 18579
Pridružen/a: 27 jun 2008, 17:25
Lokacija: Сɖϸɖѣє□о

Re: Lingvistika

Post Postao/la High » 02 avg 2013, 22:15

Amar Dzeko je napisao/la:Sto se tice tih padeza meni su najjaci Srbi: "Kakav gol Dzeka! "(koga?, cega?).
A primjetio sam da ima i nasih ljudi koji tako govore, i nije nepravilno al zvuci fakat ruzno.
U (standardnom) bosanskom jeziku su normirana oba oblika. Dakle, može i Džeka i Džeke. Samo je ovaj drugi način više zastupljen nego prvi.

Ne postoji pravilno ili nepravilno. Ne postoji tačno ili netačno. Samo normirano i nenormirano.

Vidim da ste na prethodnim stranicama ove teme pisali o nekim nedoumicama i diskutirali o tome da li je normirano prijenos ili prenos. U bosanskom jeziku može oboje, ali je preporučeno ovo prvo.

Kad smo već kod toga šta nas nervira kod drugih osoba kad je riječ o kulturi izražavanja... Kad kažu u vezi ispita, u vezi škole, u vezi posla. Normirano je napisati u vezi sa ispitom, u vezi sa školom, u vezi sa poslom. Također mi je pravo glupo kada skraćuju prezime, a ne ime. Naprimjer, normirano je napisati J. Baotić, a ne Josip B. Većina tu griješi. Ili kada pišemo prezime i ime (baš ovim redoslijedom), a ne napišemo zarez iza prezimena. Ima tu još korisnih savjeta, ali ne želim glumiti nekog mudraca, ipak je ovo forum o sportu.
Ako u selo dođe bog kog seljaci nisu na vlastitim kolima dovukli, oguliće ga i pojesti mu džigericu i meso i oglodati kosti. A njegove crvene krpe razapeće na slavolucima.

Avatar
Head
Postovi: 11815
Pridružen/a: 26 nov 2012, 11:14
Lokacija: London
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Head » 03 avg 2013, 01:40

Je li ispravno ganjati il' gOnjati?

Nervira me kad mostarci kazu gonjati,ospem se.

Sta pise u rijecniku zanima me.
1946

Avatar
insider
Moderator
Postovi: 4935
Pridružen/a: 27 mar 2008, 20:30
Lokacija: Tu negdje okolo.
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la insider » 03 avg 2013, 01:44

Head je napisao/la:Je li ispravno ganjati il' gOnjati?

Nervira me kad mostarci akzu gonjati,ospem se.

Sta pise u rijecniku zanima me.
Još se usudiš postaviti takvo pitanje? Nikada nisam čuo da neko kaže "gonjati". Iskreno, odvalio bih se smijati da neko u mom prisustvu izgovori takvo što. Inače, kod nas se "ganjati" koristi u druge svrhe. Uglavnom se to odnosi na "ganjanje" papira, vize, kredita... I da, riječ ganjati mi je odvratna.
Moje su slutnje bile uvijek malo čudne, tesko je mene preći je l' znaš?

Avatar
Otelo
Postovi: 29052
Pridružen/a: 26 nov 2012, 17:42
Lokacija: Dark side of the moon
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Otelo » 03 avg 2013, 01:45

insider je napisao/la:
Head je napisao/la:Je li ispravno ganjati il' gOnjati?

Nervira me kad mostarci akzu gonjati,ospem se.

Sta pise u rijecniku zanima me.
Još se usudiš postaviti takvo pitanje? Nikada nisam čuo da neko kaže "gonjati". Iskreno, odvalio bih se smijati da neko u mom prisustvu izgovori takvo što. Inače, kod nas se "ganjati" koristi u druge svrhe. Uglavnom se to odnosi na "ganjanje" papira, vize, kredita... I da, riječ ganjati mi je odvratna.
Kad si ti izganjao licnu? :lol: :lol:
"One of the things I keep reminding players is that when you're lost in a fog, you must stick together. Then you don't get lost. If there's a secret about Liverpool, that's it."

Avatar
Dex
Postovi: 13380
Pridružen/a: 17 jul 2012, 19:18
Lokacija: Eric Forman's Basement
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Dex » 03 avg 2013, 01:46

IzgOnjo ličnu :lol: Bruku riječi tako, senzOcija, dominOcija
I had an appointment with you tonight… in Samarra.

Avatar
insider
Moderator
Postovi: 4935
Pridružen/a: 27 mar 2008, 20:30
Lokacija: Tu negdje okolo.
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la insider » 03 avg 2013, 01:46

Na vrijeme.
Moje su slutnje bile uvijek malo čudne, tesko je mene preći je l' znaš?

Avatar
Otelo
Postovi: 29052
Pridružen/a: 26 nov 2012, 17:42
Lokacija: Dark side of the moon
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Otelo » 03 avg 2013, 01:48

insider je napisao/la:Na vrijeme.
Odlicno za tebe.
"One of the things I keep reminding players is that when you're lost in a fog, you must stick together. Then you don't get lost. If there's a secret about Liverpool, that's it."

Avatar
Head
Postovi: 11815
Pridružen/a: 26 nov 2012, 11:14
Lokacija: London
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Head » 03 avg 2013, 01:51

insider je napisao/la:
Head je napisao/la:Je li ispravno ganjati il' gOnjati?

Nervira me kad mostarci akzu gonjati,ospem se.

Sta pise u rijecniku zanima me.
Još se usudiš postaviti takvo pitanje? Nikada nisam čuo da neko kaže "gonjati". Iskreno, odvalio bih se smijati da neko u mom prisustvu izgovori takvo što. Inače, kod nas se "ganjati" koristi u druge svrhe. Uglavnom se to odnosi na "ganjanje" papira, vize, kredita... I da, riječ ganjati mi je odvratna.
Zanima me.Kazem ganjati al' cujem kako mostarci kazu gonjati.Tema je da rijesimo nedoumice.

DA te pitam,jel ti kazes ode,ili otiđe? :lol: :mrgreen:
1946

Avatar
insider
Moderator
Postovi: 4935
Pridružen/a: 27 mar 2008, 20:30
Lokacija: Tu negdje okolo.
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la insider » 03 avg 2013, 01:52

Otiđe kažem, jer govorim kroatizmom.
Moje su slutnje bile uvijek malo čudne, tesko je mene preći je l' znaš?

Avatar
Head
Postovi: 11815
Pridružen/a: 26 nov 2012, 11:14
Lokacija: London
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Head » 03 avg 2013, 01:55

insider je napisao/la:Otiđe kažem, jer govorim kroatizmom.
Dobro.

Cekam @Monologa il' @Higha da mi objasne ovo za ganjati i gonjati.
1946

Avatar
insider
Moderator
Postovi: 4935
Pridružen/a: 27 mar 2008, 20:30
Lokacija: Tu negdje okolo.
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la insider » 03 avg 2013, 01:58

Onda je pravilno i glOva, strOh, slOgati (slagati), Spovati i slično...
Moje su slutnje bile uvijek malo čudne, tesko je mene preći je l' znaš?

Avatar
Head
Postovi: 11815
Pridružen/a: 26 nov 2012, 11:14
Lokacija: London
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Head » 03 avg 2013, 02:00

insider je napisao/la:Onda je pravilno i glOva, strOh, slOgati (slagati), Spovati i slično...
Ama ministre ja znam da je tacno ganjati,nego treba mi dokaz iz rijecnika,jer koliko god ti njima tvrdio nesto,oni kazu daj doakz iz rijecnika i vjerovat cemo ti.Hercegovina je to,krs...
1946

Avatar
Neutral
Postovi: 37976
Pridružen/a: 19 nov 2008, 14:27
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Neutral » 03 avg 2013, 02:07

Ganjati je 10000000000000000000000000000000000% ispravno.
Gonjati govore djeca u predškolskom razdoblju.

Avatar
legenda reala
Postovi: 32239
Pridružen/a: 30 jun 2010, 00:53
Lokacija: Gorazde
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la legenda reala » 03 avg 2013, 02:08

Gonjati je zajebancija, i ja nekad govorim gonjati iako znam da nije ispravno

High je napisao/la:
U (standardnom) bosanskom jeziku su normirana oba oblika. Dakle, može i Džeka i Džeke. Samo je ovaj drugi način više zastupljen nego prvi.
Ovo moram citirati da se ne zagubi zbog onih malih Sarajevskih papčića što misle da su popili svu pamet svijeta :P :P
Španski bijeli vuk, neprevaziđeni El Matador. Anđeo Madrida. Šef lob udaraca. Njegovo istinsko kraljevsko visočanstvo. Raul Gonzalez Blanco.

Avatar
Unofficialpage
Moderator
Postovi: 21482
Pridružen/a: 22 feb 2013, 09:41
Lokacija: Niđe
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Unofficialpage » 03 avg 2013, 02:11

High je napisao/la:
Amar Dzeko je napisao/la:Sto se tice tih padeza meni su najjaci Srbi: "Kakav gol Dzeka! "(koga?, cega?).
A primjetio sam da ima i nasih ljudi koji tako govore, i nije nepravilno al zvuci fakat ruzno.
U (standardnom) bosanskom jeziku su normirana oba oblika. Dakle, može i Džeka i Džeke. Samo je ovaj drugi način više zastupljen nego prvi.

Ne postoji pravilno ili nepravilno. Ne postoji tačno ili netačno. Samo normirano i nenormirano.

Vidim da ste na prethodnim stranicama ove teme pisali o nekim nedoumicama i diskutirali o tome da li je normirano prijenos ili prenos. U bosanskom jeziku može oboje, ali je preporučeno ovo prvo.

Kad smo već kod toga šta nas nervira kod drugih osoba kad je riječ o kulturi izražavanja... Kad kažu u vezi ispita, u vezi škole, u vezi posla. Normirano je napisati u vezi sa ispitom, u vezi sa školom, u vezi sa poslom. Također mi je pravo glupo kada skraćuju prezime, a ne ime. Naprimjer, normirano je napisati J. Baotić, a ne Josip B. Većina tu griješi. Ili kada pišemo prezime i ime (baš ovim redoslijedom), a ne napišemo zarez iza prezimena. Ima tu još korisnih savjeta, ali ne želim glumiti nekog mudraca, ipak je ovo forum o sportu.
Uprav to. Nema pravilno ili nepravilno. Govoris onako kako znas, kako je u tvom mjestu zastupljeno. I ovo sto mi govorimo sad, univerzalni govor. :D
Momak je inače legenda, mislim na Sea!

Damir Dzumhur!!!!

Roger Federer the Best!!!!!!!

Avatar
uschtipak
Postovi: 4299
Pridružen/a: 09 maj 2012, 22:05
Lokacija: Made in PRC
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la uschtipak » 16 avg 2013, 13:59

Oplakah na prvih 6 strana. :lol: :D

Monolog me pozitivno iznenadio a i onaj insider. :D

Edit nakon iscitavanja:
Dobro vecer ili Dobra vecer
O'ma' me podsjeti na onog voditelja Ammara. :mrgreen:

Neko napisa da je pravilno i jedno i drugo. Stipa me za oci ovo dobro veceR. Ako uzmemo u obzir da je vecer zenskog roda, onda moze ic' samo dobra vecer ili eventualno dobro vece.
Zadnja izmjena: uschtipak, dana/u 16 avg 2013, 14:49, ukupno mijenjano 1 put.
LANET OLSUN!

Ja volim, volim, volim samo tebe, i samo tebi, tebi dajem sve, sa Istoka ces cuti nasu pjesmu, Sarajevo volim te!

Avatar
ammarc
Postovi: 1154
Pridružen/a: 25 jan 2009, 22:06
Lokacija: Mostar
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la ammarc » 16 avg 2013, 14:40

Head je napisao/la:Je li ispravno ganjati il' gOnjati?

Nervira me kad mostarci kazu gonjati,ospem se.

Sta pise u rijecniku zanima me.
I nas jako nervira kad cujemo "ganjati" :D
Gonjati valjda vuce korijen iz glagola goniti, tako da nema smisla da "ganjati" bude ispravno. :mrgreen:
"If you can't support us when we lose, don't support us when we win."
VFC & MUFC

Odgovori

Natrag na “Diskusije”

Online

Trenutno korisnika/ca: Amazon [Bot], jasmin10 i 141 gost.